An independent archive of typography.
Topics
Formats
Typefaces

Béla Tarr, le temps d’après by Jacques Rancière, Russian edition

Contributed by Anastasia Balashova (Contrast Foundry) on Sep 3rd, 2024. Artwork published in .
Béla Tarr, le temps d’après by Jacques Rancière, Russian edition 1
Source: garagemca.org License: All Rights Reserved.

Бела Тарр: время после is the Russian translation of Béla Tarr, le temps d’après, first published in French in 2011 and known in English as Béla Tarr, the Time After. It’s the second edition in the Garage Screen series dedicated to film. The book is a unique retrospective of the work of the outstanding Hungarian director and a manifesto of the theory of cinema of Jacques Rancière.

The compiling editors were Marina Sidakova and Daria Loginopulo
. Konstantin Eremenko and Julia Boitsova 
provided the book design, using William and Suisse Int’l. Vladimir Semenkov 
took care of the pre-press. The book was printed by Imprint Lab.

Béla Tarr, le temps d’après by Jacques Rancière, Russian edition 2
Source: garagemca.org License: All Rights Reserved.
Béla Tarr, le temps d’après by Jacques Rancière, Russian edition 3
Source: garagemca.org License: All Rights Reserved.
Béla Tarr, le temps d’après by Jacques Rancière, Russian edition 4
Source: garagemca.org License: All Rights Reserved.
Béla Tarr, le temps d’après by Jacques Rancière, Russian edition 5
Source: garagemca.org License: All Rights Reserved.
Béla Tarr, le temps d’après by Jacques Rancière, Russian edition 6
Source: garagemca.org License: All Rights Reserved.

Post a comment