The Serbian writer and critic Isidora Sekulić – “the first woman academic in the history of Serbia” – published the travelogue Pisma iz Norveške in 1914, having spent a year in Norway. Tatjana Petzer’s translation, Briefe aus Norwegen (“Letters from Norway”, Friedenauer Presse, 2019), bears the same title in German, but includes additional texts spanning from 1913 through 1951.
Briefe aus Norwegen is designed by Pauline Altmann employing Sindre Bremnes’ seminal sibling romans, Satyr (body text) and Faunus (headlines).
Perhaps the most important reference for Bremnes’ type family is Nordisk Antikva, a German-Swedish collaboration between the type designer Friedrich Bauer and the printer Waldemar Zachrisson from 1906. Outside Sweden, this typeface was available as Genzsch-Antiqua. This typographic choice anchors the book visually in a time and a location that matches the subject matter.
The illustration (by Christian Thanhäuser) merges a portrait of Sekulić in green with a mountainous Nordic landscape in black.
2 Comments on “Briefe aus Norwegen by Isidora Sekulić”
Here is an advertisement by Genzsch & Heyse for Nordisk Antikva. The image was found by Øyvin Rannem, who writes (translated by Frode Helland):
It was made digital in 1992 by Bo Berndal under the name Nordik.